А ты знаешь, когда и где изобрели первый в мире алфавит? Рассказываем. 22 египетских иероглифа были созданы в 2700 году до нашей эры в Древнем Египте. С тех пор прошло много времени, и в мире появилось много очень разных алфавитов. И некоторые из них достойны особого внимания – из-за необычного звучания, красивых букв и расшифровки. Правда, прочитать их иногда непросто и под силу только носителям языка. Мы собрали для тебя семь самых необычных алафавитов.

Бирманский алфавит

Очень красивый и, на первый взгляд, загадочный алфавит. Круглые буквы, которые необходимо вырисовывать строго по часовой стрелке. Но нет, написание букв никак не связано с ритуалами. Просто бирманцы изначально писали на пальмовых листьях, и те могли порваться от слишком резкого движения и написания против часовой стрелки. Сейчас бирманский алфавит уже практически не используется. Жители Мьянмы прибегают к нему только при написании религиозных текстов, а в обычной жизни пользуются латиницей или хинди.

Индонезийский алфавит (Ханакарака)

Индонезийский алфавит известен тем, что в нем присутствуют символы, означающие и гласный и согласный звуки одновременно. Этот алфавит используется на Бали, но в довольно ограниченной сфере. Жители острова больше не пишут такими красивыми символами, чтобы не тратить время – выводить каждую букву нужно очень медленно. Ханакарака встречается в религиозных текстах, документах и во время проведения индуистских религиозных церемоний.

Когда-то считалось, что символы индонезийского алфавита священны. Ему нельзя было учить тех, кто был «не достоин», и, возможно, именно это и повлияло на его «популярность» – алфавит практически полностью забыли. Считается, что некоторые звуки может прочесть только человек, обладающий сверхсилой.

Филиппинский алфавит (Тагальский)

Этот алфавит широко использовался на территории Филиппин до испанской колонизации и насаждения испанского языка. С приходом европейцев тагальский алфавит претерпел изменения: раньше символы писались вертикально и снизу вверх, а теперь – горизонтально и слева направо. Но на этом нововведения не закончились, и все символы в тагальском алфавите было решено повернуть на 90 градусов. На сегодняшний день первозданный вид алфавита забыт. Некоторые символы перекочевали в современную версию, но ее разбавили заимствованными буквами из латиницы.

Монгольский алфавит

Монгольский алфавит прекрасен. Он представляет собой вертикальные письмена, которые также именуют «настоящий алфавит» – в нем буквы включают в себя как согласные, так и гласные. Визуально монгольский алфавит очень гармоничен и сливается в единое полотно, потому что каждая буква связана с предыдущей тонкими связующими линиями. Примечательно, что иностранцы и местные учат алфавит по-разному. Иностранцы запоминают каждую букву, а местные – по слогам.

Алфавит Чероки

Наверняка ты слышала об американских индейцах чероки. Помимо разговорного языка, у этого народа есть и своя письменность, а значит, и свой собственный алфавит. Главная его особенность – сравнительная новизна. Придумал этот алфавит в начале 19 века человек, который не умел читать. Оказывается, у народа Чероки не было письменности вплоть до 19 века. Из-за постоянных нападок со стороны колонизаторов из Европы, индейцы не получали должного образования и оставались безграмонтными.

Индеец по имени Секвойя решил изменить ситуацию и взялся придумать алфавит для своего народа, чтобы научиться писать и читать, а потом передать полученные знания следующим поколениям. На составление алфавита Чероки ушло около 12 лет, а некоторые символы в этом алфавите Секвойя позаимствовал из европейских книг. Но так как читать он не умел, то и сходство с оригинальными латинскими буквами получилось довольно отдаленным.

Китайский «женский» алфавит (Ньюшу)

Один из самых загадочных алфавитов на сегодняшний день. К сожалению, этот алфавит уже практически никто не использует, но его история действительно захватывает дух. «Ньюшу» в переводе с китайского означает – «женское письмо», и использовали этот алфавит только женщины.

В 13 и 14 веках в Китае к женщинам относились не лучше, чем к вещи. Им запрещалось открыто разговаривать с мужчинами, им нельзя было получать образование. Не найдя возможности учиться писать и читать на китайском, женщины из провинции Хунань разработали свой алфавит. Он походил на китайский, но был более вытянутым и витиеватым, что делало написанное нечитабельной ерундой для тех, кто не знал этого алфавита.

Тибетский алфавит (Эрсу Шаба)

Еще один пиктографический алфавит (состоящий из символов, а не букв). Используется этот алфавит в Тибете и встречается, в основном, в священных книгах. Слова, а точнее картинки, создаются кисточкой из бамбукового дерева или из шерсти животных.  Главное отличие этого алфавита в том, что картинки, обозначающие слова, не остаются черно-белыми. Их раскрашивают, и в зависимости от контекста, цвет рисунка будет меняться.

Эрсу Шаба, как и любой пиктографический алфавит, в основном принято интерпретировать, а не читать. Бывали случаи, когда несколько человек, прочитав текст, интерпретировали его по-разному. Да и в самом Тибете этот алфавит понимают только самые «просветленные». Так что полностью понять смысл могут человек 10 человек на всем земном шаре.

А ты говоришь, что английский трудно выучить…