Вот позор! 9 случаев, когда чаще всего делают грамматические ошибки

Пиши правильно.

Давай будем откровенны, русский язык нужен нам не только на уроках. Мы невероятно много общаемся в соцсетях со своими друзьями, и незнание элементарных правил родного языка может оттолкнуть некоторых собеседников. Как говорится, встречают по одежке, а провожают по умению обособлять деепричастные обороты.

Фото: tumblr.com

-Тся и –ться

Давай начнем с самого простого. Правописание возвратных глаголов (тех, которые имеют постфикс –ся) учат еще в 6 классе, но почему-то все упорно забывают про мягкий знак или, наоборот, пишут его, когда не следует. На самом деле, есть единственный и очень легкий способ проверять написание окончаний глаголов – даже запоминать ничего не требуется. При написании такого глагола следует задать вопрос: если в вопросе есть мягкий знак, то он будет и в глаголе, если нет – то и в глаголе писать его не нужно. 

Мы будем (что делать?) веселиться. Он наконец-то (что сделает?) определится с выбором.

Вообще, в общем

Наречие «вообще» довольно часто встречается в нашей письменной речи, правда? Потому что с помощью него можно выразить большой спектр эмоций: радость, удивление, негодование, разочарование. Но самое главное разочарование – неправильное написание. Согласись, в твоих личных сообщениях есть немало вариантов? Вообщем, вобще, в обще, вобщем – забудь все это! Итак, если ты имеешь в виду наречие в значении «всегда, совсем, обычно», то следует писать ВООБЩЕ. А если ты хочешь использовать вводное слово в значении «короче говоря, одним словом», то следует писать В ОБЩЕМ, и обязательно отделять запятой. Есть и третий случай – прилагательное с предлогом в значении «в совместном» – тогда пишем В ОБЩЕМ, но никаких запятых не требуется.

Она меня вообще (=совсем) не слушает. В общем (=одним словом), мы пошли в кино. Они живут в общем (=совместном) доме.

Также, так же

Скажешь, а в чем же отличие? Оно есть, и очень важное. В случае слитного написания «также» является союзом, схожим по значению с союзом «И». Он употребляется при перечислении. Раздельное же написание говорит о том, что перед нами наречие с частицей в значении «похоже».

Он подарил мне цветы, а также (=и) конфеты. Она одета так же, как и я (=похоже на меня).

Кстати, так же пишутся и похожие слова ТОЖЕ и ТО ЖЕ.

Фото: tumblr.com

Прийти

Мы всегда обещаем друг другу прийти, а не придти или прийдти. Просто потому, что последних двух слов не существует. Все дело в том, что исторически сложилось так, что буква Д в этом слове слишком сложна для произношения – вот она и выпала. Так что этот случай написания (как и произношения) надо просто запомнить.

Извини

Как часто мы используем это «волшебное» слово! Но всегда ли грамотно? А ведь эту безударную гласную в корне довольно легко проверить подбором однокоренного слова. В словах повинный, повинность написание интересующей нас буквы не вызывает никаких сомнений, потому что она стоит в сильной позиции. Значит, и в других словах тоже следует писать И.

Как будто, вряд ли

В школе все учат железное правило: суффиксы -то, -либо, -нибудь всегда пишутся через дефис. Но позже почему-то смешивают эти суффиксы с частицами, которые пишутся раздельно. Это ошибочное написание. Запомни: частицы «будто» и «ли» всегда пишутся отдельно.

Фото: tumblr.com

Шопинг

Часто ли ты с подругами ходишь за покупками? Наверняка, чаще отправляешься на шопинг ;) В современном русском языке появляется все больше иностранных заимствований, а вместе с ними и больше ошибочных написаний иноязычных слов. Здесь работает следующее правило: если в проверочном слове одна согласная, то и во всех однокоренных словах тоже. Проверочным же является слово шоп. Обрати внимание, что с блогом и блогером та же ситуация.

Твиттер, твиты

С иноязычными словами, конечно, всегда много трудностей. Например, объяснить написание слова «Твиттер» достаточно легко: это обычная транслитерация с английского Twitter. Однако то, что происходит с однокоренными словами, объяснить невозможно. Поэтому просто запомнай: твиты, ретвиты и твитнуть следует писать с одной «т». Такое написание даже закреплено в новейших русских орфографических словарях.

Про кофе

Последние несколько лет в России кофе очень популярен. (Да, мы знаем, что некоторые филологи теперь разрешают употреблять это слово в среднем роде, но рекомендуемой все же остается прежняя традиция). Но во многих кофейнях проблемой официантов остается правильное написание и произношение названий трех самых популярных напитков, и если американо споров обычно не вызывает, то ошибки с эспрессо, капучино и латте совсем не редки. Чтобы не показаться малограмотной, запоминай: эспрессо пишем и произносим без лишней «к» (все равно, от этого быстрее его не подадут), в капучино тоже нет никаких удвоенных согласных, а в лАтте всегда ударяем первую гласную, так как слово пришло к нам из итальянского языка. Теперь пригласишь его на чашечку кофе?

Метки: русский язык, ошибки, правописание, орфография, произношение, грамотность, безграмотность,

Комментарии ElleGirl

0

VK комментарии

0

Перейти ко всем публикациям раздела Развлечения

ИНТЕРАКТИВНАЯ ВЕРСИЯ
ЖУРНАЛА ELLE GIRL
ЖУРНАЛ ELLE GIRL

Твой любимый журнал в удобном формате