Оказывается, у Дженнифер Лоуренс и Арианы Гранде ну очень странные прозвища. Джен называют не иначе, как «кузина» (cousin), а Ариану «коровка» (little cow). Дженнифер получила свое прозвище «biao jie» (что в переводе и означает «кузина») еще в 2011 году, когда один из интернет-юзеров заявил, что Джен – его двоюродная сестра, которая получила «Оскар». Хоть эту награду она взяла только спустя пару лет, прозвище «кузина» закрепилось за ней надолго!

Как называют Лоуренс и Гранде в Китае?
Фото
giphy.com

Ариана получила ник «xiao niu» (что в переводе означает «коровка») за свой необычный тембр голоса, в то время как Мэрайю Кэри китайцы прозвали «niu jie» (переводится, как «cow sister», а на русском – «сестра коровы») тоже за её талант и сильный голос.

Как называют Лоуренс и Гранде в Китае?
Фото
giphy.com

Бенедикт Камбербэтч или «кудрявое блаженство» (по китайски «juan fu»), как ты уже поняла, был так назван из-за своего персонажа в сериале «Шерлок».

Как называют Лоуренс и Гранде в Китае?
Фото
giphy.com

Леонардо Ди Каприо называют не иначе как «Пикачу», потому что в 2011 году ведущий тайваньских новостей с трудом пытался выговорить фамилию Лео, в итоге назвав его самым известным покемоном. Неужели «Пикачу» звучит проще, чем «Ди Каприо»? Ну и напоследок мы решили оставить самое интересное!

Как называют Лоуренс и Гранде в Китае?
Фото
giphy.com

Ники Минаж получила прозвище «ma la ji», что в переводе означает «ошеломляюще-острая курочка», просто потому что она действительно горяча!

Как называют Лоуренс и Гранде в Китае?
Фото
giphy.com