Подборка книг для изучения английского: от начинающего до продвинутого уровня

Books are a uniquely portable magic.

Учить английский можно самыми разными способами – старательно делать домашку, путешествовать и общаться с местными, смотреть сериалы и скачивать разные полезные приложения для пополнения своего вокабуляра. А еще можно читать книжки на английском. Знаю, звучит невероятно сложно, но если ты займешься этим прямо сейчас, обещаю, через пару месяцев выражение «читать в оригинале» уже не будет казаться тебе таким трудным. 

Чтение на английском не только пополнит твой вокабуляр (это даже не обсуждается), но и поможет разобраться со сложными грамматическими конструкциями, которые в тестах порой вызывают реальные сложности. Но главное (ты наверняка знаешь об этом волшебном «побочном эффекте» чтения) – ты станешь лучше писать и выражать свои мысли на английском.

Фото
tumblr.com

Итак, все что тебе понадобится:

  • немного свободного времени
  • желание (без него тут делать нечего)
  • подходящая для твоего уровня книга
  • словарь
  • тетрадь или блокнот
  • симпатичная ручка и пара маркеров

Давай разбираться по порядку. Начнем с легкого – со словарей. Возможно, в недрах твоей домашней библиотеки хранится огромный англо-русский словарь, но доставать его сейчас совсем не обязательно. Хотя если тебе так будет приятней, то, пожалуйста, можешь воспользоваться и им. Но, к счастью, сейчас появилось множество крутых и полезных онлайн-словарей и переводчиков: с их помощью ты сможешь перевести не только одно слово, но и целое предложение. В них помещены тысячи различных фразовых выражений – на первое (и второе ;) время тебе точно хватит. Вот тебе мой топ-3:

Я пользуюсь им еще со старшей школы, и пока у нас не было никаких разногласий. Конечно, в нем можно найти далеко не все, но процентов 87 моих поисков он обычно удовлетворяет. Кстати, тут есть не только английский, коллекция языков переодически пополняется.

Это словарь для более продвинутых пользователей – здесь английские выражения не переводятся, а объясняются простыми словами (тоже на английском). Он невероятно удобный, и тут можно найти все, что душе угодно. 

Классный англо-русский и русско-английский переводчик (тут тоже есть другие языки, обрати внимание). Ты можешь забить целую фразу, и есть вероятность, что получишь такой же цельный перевод. Тут, опять же, существуют не все возможные варианты, но их все равно достаточно много. 

Фото
tumblr.com

К слову про блокнот или тетрадь: ими запасаться не обязательно, все зависит от того, как работает твоя память. Мой мозг, например, лучше запоминает информацию, когда я записываю ее – да, именно записываю, от руки, а не печатаю на ноутбуке. И такое встречается довольно часто, поэтому советую тебе попробовать выписывать незнакомые слова и фразы с переводом хотя бы первое время. Маркеры я тоже упомянула не просто так – в дороге, например, нет возможности выписывать слова, поэтому мне нравится их подчеркивать. Да, прямо в книге #dontjudgeme. Если это твоя книга (ты не взяла ее в библиотеке и не одолжила у подруги – это важный момент), то ничего страшного в разноцветных подчеркиваниях нет. Можно использовать карандаш – как удобно. Кстати, мы уже писали о том, что с подчеркиванием нужно быть особенно аккуратной, старайся выделять информацию по минимуму, если хочешь, чтобы мозг усвоил ее. 

Ну, а теперь к самому интересному – к книгам.

С каких книг лучше начать?

Не повторяй моих ошибок, не покупай сразу 10 крутых книжек, которые явно не подходят тебе по уровню. Одной из первых вещей, которую я приобрела, была «Тайна Эдвина Друда» Чарльза Диккенса. Веришь, она уже несколько лет пылится в моей домашней библиотеке – мой мозг не в состоянии переварить язык Диккенса в оригинале. В общем, начинать надо с несложных вещей. Тут у тебя есть два варианта.

Первый: адаптированные книжки. 

Ты наверняка видела их в магазинах – уровни на обложках выделены разными цветами, есть и А1 для начинающих и В2 для тех, кто шарит. Неоспоримый плюс таких книг не только в разделении по уровням, но и в словарике-приложении, а также в разных заданиях (обычно в конце каждой главы). Это одновременно и минус: я читала подобные книжки, и мне казалось, что я просто делаю очередное домашнее задание по английскому. Они действительно полезные, и я ни в коем случае не отговариваю тебя заниматься по ним – просто делюсь этим не самым приятным эффектом, который они могут произвести. 

Фото
tumblr.com

Второй: детские книжки.

Детские книжки не нужно адаптировать – они не сложные сами по себе. Вспомни сказки, которые ты читала в детстве – это то же самое. И нет ничего постыдного в том, чтобы вернуться к ним в более зрелом возрасте. Детская литература прекрасна. 

Как писал Клайв Льюис, «когда-нибудь ты дорастешь до такого дня, когда вновь начнешь читать сказки». 

Так что вот тебе 6 книг для начала:

  1. J. M. Barrie ''The Adventures of Peter Pan''
  2. Alan Milne ''Winnie-The-Pooh and All, All, All''
  3. E.B. White ''Charlotte's web''
  4. Roald Dahl ''Charlie and the Chocolate Factory''
  5. E.B. White ''Stuart Little''
  6. Neil Gaiman ''Coraline''

Если они покажутся тебе легкими, или ты почувствуешь, что готова к новому уровню, следующие 6 книг для тебя. Они не самые простые, но и трудными я бы их тоже не назвала. 

Лайфхак: включай аудиокнигу, когда читаешь. 

Я сделала так с первой частью «Гарри Поттера» и ни разу не пожалела. Услышала, как произносятся слова, которые видела впервые, и быстрее погрузилась в происходящее. Кстати, если будет не лень, прогоняй незнакомые слова через гугл-переводчик – там можно послушать, как они произносятся.

  1. Katherine Paterson ''Bridge to Terabithia''
  2. Lemony Snicket ''A Series of Unfortunate Events''
  3. C.S. Lewis ''The Lion, the Witch, and the Wardrobe''
  4. J. K. Rowling ''Harry Potter and the Sorcerer's Stone''
  5. Lewis Carroll ''Alice's Adventures in Wonderland''
  6. L.M. Montgomery ''Anne of Green Gables''
Фото
tumblr.com

Давайте что-нибудь посложнее

Когда у тебя накопится определенная база, ты, в общем, сможешь читать все, что угодно – от Чарльза Диккенса до современных романов. Непонятные слова так или иначе будут попадаться всегда, но их будет не так много, и ты сможешь легко ориентироваться по контексту. Да, контекст вообще великая вещь – он поможет тебе и на первых порах. Главное не пропускать незнакомые слова и выписывать их, чтобы они оставались на подкорке, а не вылетали из отсека кратковременной памяти через 30 секунд. 

Лайфхак: читай вслух.

Лучше чтения может быть только чтение вслух. Серьезно. Конечно, не нужно надрывать горло 4 часа подряд – ты явно устанешь. Но уделить полчаса этой «процедуре» будет не плохо, так новые вещи тоже лучше запоминаются. 

Для начала скажу, что если ты все еще не уверена в своих возможностях, это нормально. Для этого существуют несколько других вариантов: во-первых, книги с методом комментированного чтения. Их тоже можно найти в обычных книжных магазинах. Большая часть фраз внутри них выделена жирным шрифтом, и после каждого абзаца тебе дается словарик специальных выражений и отдельных слов. Тут эффект может быть таким же, как с книгами по уровням, но это все равно довольно удобно. Это был мой «переходный» вариант – я прочитала несколько романов Фицджеральда в таком формате, прежде чем решиться взять в руки «настоящую» книгу. Во-вторых, есть специальные «двойные» издания, когда на одной странице располагается оригинальный текст, а на соседней – его русский перевод. Это очень удобно. Особенно понравится тем, кто любит художественный перевод, и кому в принципе любопытно, как пишут на разных языках – можно сопоставлять до посинения.

Фото
tumblr.com

Но вернемся к книгам – обрати внимание на авторов, они все замечательные, не слишком сложно и не слишком просто пишут. У каждого есть свои «подводные» камни – у Стивена Кинга достаточно насыщенный стиль, у Фицджеральда тебе встретятся слова, которые давно не используются в современном английском и так далее. Но если твой уровень В2+, то ты точно сможешь прочитать все эти книги. Вообще, невозможно разделить их по нашим общепринятым шести уровням – есть скорее «полегче/посложнее». Предыдущие 12 были полегче. Эти – посложнее. Каждая книга со своими заморочками и трудными моментами, но каждая по-своему прекрасна и, несомненно, достойна твоего внимания. 

  1. Harper Lee ''To Kill a Mockingbird''
  2. Agatha Christie ''Murder on the Orient Express''
  3. Oscar Wilde ''The Picture of Dorian Gray''
  4. Mary Shelly ''Frankenstein''
  5. Sir Arthur Conan Doyle ''The Hound of the Baskervilles''
  6. Jerome K. Jerome ''Three Men in a Boat''
  7. F. Scott Fitzgerald  ''The Great Gatsby''
  8. Stephen King ''It''
  9. Jonathan Safran Foer ''Extremely Loud & Incredibly Close''
  10. Liane Moriarty ''Big Little Lies''