10 книг, которые гораздо круче своих экранизаций

Тот момент, когда книга правда лучше, хотя и фильм тоже ничего ✨

Фанаты различных книжных франшиз чаще недовольны экранизациями любимых произведений, и это нормально. Невозможно запихнуть в 2 часа столько же информации, сколько в томик, который читаешь минимум неделю. К тому же писатель полагается только на себя и свое чутье, а в создании фильма необходимо учитывать мнения режиссера, продюсеров и актеров.

  • Сегодня мы собрали уникальную комбинацию: 10 невероятных книг, по которым получились 10 отличных фильмов. Да, они немного не дотягивают до оригинала, но никто не запретит ими наслаждаться 💛

Цикл «Гарри Поттера»

Начнем с очевидного: мы обожаем всю поттериану — от оригинала до «Фантастических тварей» и (прости господи) «Проклятого дитя». Фильмы замечательны во всем, но это не книги, и если ты читала первоисточник, то смотреть столь же влюбленно на картины будет сложней. Начиная с «Кубка огня», режиссеры ориентировались не на верность букве, а реакцию зрителей.

Из экранизаций пропали важные детали, интересные персонажи и даже целые сцены, которые могли объяснить происходящее. Все выглядело логично, тру-поклонники не могли простить вольнодумия. И да, мы до сих пор ждем сцены с Г.А.В.Н.Э.!

Цикл «Лемони Сникет: 33 несчастья»

Мы рассматриваем только кино, а потому не берем в расчет одноименный сериал 2017 года с Нилом Патриком Харрисом. Сказка 2004 года вместила в себя события первых трех книг — «Скверное начало», «Змеиный зал» и «Огромное окно». Получилось отличная черная комедия для детей, а участие Джима Керри и Мерил Стрип ее, безусловно, украсило.

Однако оригинальные 13 книг лучше раскрывали историю детей Бодлер. Да, сюжет не блистал оригинальностью — в каждой части дети попадали к новому опекуну, и каждый раз им было плохо — но от мрачных шуточек с отсылками к мировой культуре было не отлипнуть.

«Девушка в с татуировкой дракона»

Скандинавские детективы — отдельный жанр литературы, который снискал особую славу на Западе. Когда первая часть трилогии «Миллениум» шведского писателя Стига Ларссона получила несколько наград, экранизация была неизбежна.

И адаптация получилась отличной: она быстро прославила исполнительницу главной роли Руни Мара, а еще картина получила «Оскар» за лучший монтаж. И все же некоторые детективы лучше не смотреть, а читать: здесь не только ради деталей, которые не попали в фильм, но и образов протагонистов.

«Война миров»

Классический научно-фантастический роман Герберта Уэллса за годы был экранизирован во всех возможных формах на ТВ, в мюзиклах и радиопередачах. Две наиболее примечательные адаптации — это версия 1953 года и фильм Стивена Спилберга 2005 года. Обе, в отличие от первоисточника, происходят в Америке того времени, а не в викторианской Англии. Версия 1953 года внезапно приняла неожиданный религиозный оборот, тогда как Уэллс был агностиком, а боевик-триллер от Спилберга и вовсе получился идеальным кассовым кино, а не размышлением о места человека на Земле.

«Великий Гэтсби»

Книга, обязательная для прочтения в американских школах, имеет несколько адаптаций разной степени качества. Скорее всего ты видела экранизацию 2013 года с Леонардо Ди Каприо. Фильм неоднозначно восприняла кинопресса, но, невзирая на это, картина забрала «Оскар» за лучшие декорации и костюмы.

Ирония в том, что в погоне за роскошной формой режиссер немного потерял содержание; вечеринки выглядят круто и гламурно, но монтаж получился дерганным и неискренним. Впрочем, мнение на любителя.

«Милые кости»

Фильм 2009 года с Сиршей Ронан прекрасен, книжный оригинал прекрасен. Очень сложно искать недостатки в действительно качественном произведении, и мы не будем высасывать их из пальца. Лишь скажем, что книга полнее раскрывает замысел истории. И в книге, и в фильме повествуется о трагической судьбе 14-летней Сюзи, которую выследил, изнасиловал и убил сосед мистер Харви. В первоисточнике элементарно больше места для рассуждений о персональном Рае, о переселении душ и карме. Книга населена довольно большим количеством действующих лиц, у каждого из которых есть своя весомая роль в жизни и смерти Сюзи Сэлмон.

«Хоббит: Туда и обратно»

Продолжение, а точнее приквел «Властелина колец» не ругал только ленивый. Питер Джексон сделал многое, чтобы экранизировать оригинальную историю Средиземья, и ему это удалось. К сожалению, этого нельзя сказать о «Хоббите». Зрители ругали фильм за обилие компьютерной графики, неизвестных персонажей, ненужную любовную линиюю Безусловно, непонятно было, зачем было разбивать крошечную сказку на три двухчасовых фильма. Первая часть была ничего, вторую и третью можно терпеть только ради актеров. В общем, тут книга точно лучше.

«Золотой компас»

Недавно цикл книг Филипа Пулмана «Темные начала» был экранизирован в великолепный сериал от HBO, но это не первая адаптация. В 2007 году вышла картина «Золотой компас», основанная на одноименной первой книге из цикла. Создатели, сознательно или нет, желали попасть на волну возрождения популярности фэнтези у подростков. Оригинальная сказка была мрачной, с кровью и насилием, но при этом светлым посылом. Киноделы очистили ее от «грязи», сделав просто скучной.

Цикл «Темная башня»

На каждую великую адаптацию книг Стивена Кинга приходится несколько плохих. «Темная Башня» 2017 года — один из таких примеров. Было странно брать огромный цикл с историей, отсылками и невероятным количеством деталей, важных для фанатов, и утрамбовывать ее в 95 минут. Оригинальные книги — это главное произведение Короля Ужасов, в котором поднимаются вопросы мироздания, философии и роли человека в мире. Фильм же получил отрицательные отзывы кинокритиков, и даже игра Идриса Эльба и Мэттью Макконахи не спасла.

«Вокруг света за 80 дней»

У приключенческого романа Жюля Верна есть четыре экранизации в кино и аж пять в мультипликации. Если не считать детского мультфильма, где героев заменили зверьками, самая популярная адаптация — версия 2004 года. Многие дети «нулевых» с ностальгией и теплом помнят этот фильм, но в нем не было и доли того очарования, что было в оригинальной книге. Не говоря уж о том, что сюжет пошел совсем по другой дороге, а ради звездного Джеки Чана поменяли национальность главного героя Паспарту и его роль в истории.