Как выразить свои чувства, если не хватает слов? Прибегнуть к словам другого языка 🥰 Признание в любви будет совсем иным, если написать или сказать его на самом романтичном языке — французском.

Мы собрали для тебя 20 фраз о любви на французском языке, которыми ты можешь подписать красивую валентинку, использовать как идею для тату или выучить и сказать своему крашу 😊

Источник
giphy.com

1. Aime la vie et la vie t’aimera. Aime les gens et les gens t’aimeront.

Перевод: «Люби жизнь и жизнь полюбит тебя, Люби людей и люди будут любить тебя».

2. Aimer une personne pour son apparence, c’est comme aimer un livre pour sa reliure

Перевод: «Любить человека за его внешность, это — как любить книгу за ее переплет».

3. J’ai perdu tout le temps que j’ai passé sans aimer.

Перевод: «Я потерял все то время, которое я провел без любви».

4. L’amour c’est comme les maths: si on ne fait pas attention 1+1=3.

Перевод: «Любовь как математика: если ты невнимателен, то 1+1=3».

5. L’amour est aveugle et sa canne est rose.

Перевод: «Любовь слепая и ее трость розовая». 

6. L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage.

Перевод: «Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца».

7. Otez l’amour de la vie, vous en otez les plaisirs.

Перевод: «Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие».

8. Quand on est aimé on ne doute de rien; quand on aime, on doute de tout.

Перевод: «Когда мы любимы, мы не сомневаемся ни в чем; когда мы любим, мы сомневаемся во всем».

9. Si à chaque fois que je pensais à toi une fleur poussait alors le monde serait un immense jardin.

Перевод: «Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом».

10. Tomber d’un arbre c’est haut.Tomber d’un avion, c’est encore plus haut. Mais tomber en amour, c’est la chute fatale.

Перевод: «Падать с дерева это высоко. Падать с самолета, это еще выше. Но падать в любовь, это фатальное падение».

Источник
giphy.com

11. Tu dis que tu aimes les fleurs et tu leur coupes la queue, tu dis que tu aimes les chiens et tu leur mets une laisse, tu dis que tu aimes les oiseaux et tu les mets en cage, tu dis que tu m’aimes alors moi j’ai peur.

Перевод: «Ты говоришь, что ты любишь цветы и ты срываешь их, ты говоришь, что ты любишь собак и ты сажаешь их на поводок, ты говоришь, чтолюбишь птиц и ты помещаешь их в клетки, ты говоришь, что ты любишь меня, я испуган».

12. Quand sur ta joue une larme coule, tout autour de moi s'écroule.

Перевод: «Когда на твоих щеках появляются слезы, все вокруг меня рушится».

13. L'amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie.

Перевод: «Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь».

14. Si on vit sans but, on mourra pour rien.

Перевод: «Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что».

15. Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie.

Перевод: «Однажды рискнув — можно остаться счастливым на всю жизнь»

16. Plaisir de l'amour ne dure qu'un moment, chagrin de l'amour dure toute la vie.

Перевод: «Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь».

17. Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur.

Перевод: «Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце».

18. Chaque jour je t'aime plus qu`hier mais moins que demain.

Перевод: «Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра».

19. On dit que l'amour est aveugle. Trop mal qu'ils ne puissent voir ta beauté…

Перевод: «Они говорят, что любовь слепа. Слишком плохо, что они не могут видеть твою красоту…»

20. Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresse

Перевод: «Самая короткая дорога от удовольствия к счастью проходит через нежность».