Учи олбанский: словарь интернет-сленга

Язык твой – друг твой. А также, по совместительству, главное средство коммуникации между людьми. Если ты умеешь говорить правильно, то для тебя не существует закрытых дверей. В интернете недостаточно просто говорить по-русски. Ведь там давно уже действует свой, особый сетевой сленг. Чтобы ты не заблудилась в дремучем лесу Рунета, мы собрали для тебя самые общеупотребляемые слова этого удивительного жаргона. Выучи их наизусть.

Фото №1 - Учи олбанский: словарь интернет-сленга

А

Аватар, аватарка, авик, ава, авчик (от англ. avatar – «олицетворение»). Первое, что тебе необходимо выбрать или придумать в этом жутком месте под названием интернет. Иначе тебя никто не заметит и не запомнит. Потому что аватарка – это твое истинное сетевое лицо, или, проще говоря, картинка, которая будет стоять в твоем профиле и твоих сообщениях. Большинство твоих онлайн-друзей будут воспринимать тебя именно так.

Аkа (от англ. АКА, аббревиатура от Also Known As – «также известен как»). Если ты очень скрытная особа и у тебя куча псевдонимов и различных аккаунтов, то для вывода на чистую воду тебе не обойтись без aka. Потому что это короткое словечко – указатель на псевдоним. Например, Вася Пупкин aka Moya Zayka Pushistaya.

Анонимус – тысячи их на просторах рунета. Тех, кто боится высказать свое мнение от своего лица. Поэтому комментит всех как незарегистрированный или анонимный пользователь.

АПВС – аббревиатура от «А почему вы спрашиваете?». Как правило, употребляется в язвительном, ироничном смысле. Главным образом, чтобы искрометно уколоть оппонента, указав на его некомпетентность или излишнюю настырность.

Аська, ася, асечка – древний, как экскременты мамонта, интернет-мессенджер. Им наверняка пользовались еще твои мама и папа. А может быть, они там и познакомились.

Аттач – взрослые дяди и тети называют важные электронные документы, которые они прикрепляют или, другими словами, вкладывают в свои электронные письма.

Афаик (от англ. аfaik, аббревиатура от As Far As I Know). Переводится как «насколько мне известно». Тут все понятно без объяснений. Применяется для поднятия собственной значимости в глазах окружающих.

Аффтар – переиначенное так называемыми «падонками» (см. «Падонки») слово «автор». Употребляется обычно в уничижительном значении (читай «никакой ты не автор, а... сам знаешь кто»). Примеры употребления: «Аффтар жжот!», «Аффтар пеши исчо».

Фото №2 - Учи олбанский: словарь интернет-сленга
Фото
gettyimages.com

Б

Бан, банить – запрет на какие-либо действия. Например, забанить пользователя на форуме – запретить ему писать посты и комментировать других пользователей. Также бан может относиться и к сайту. Забаненный в поисковой системе сайт ты никогда не найдешь. Он просто не участвует в поиске.

Баш, башорг, бор – сайт www.bash.im, знаменитый цитатник рунета. Туда вот уже 10 лет сливаются все самые смешные цитаты из различных форумов – «Вконтакте» и других. Многие из известных тебе сетевых мемов зародились именно здесь. Читать нужно по годам. Чем старее, тем смешнее. Но будь осторожна! Возможен мат и контент 18+.

Баян – очень старая, всем известная и уже давно надоевшая история или шутка.

БМП – аббревиатура от «без малейшего понятия». Означает «не знаю» или, если точнее, «отвали».

Бугага (синонимы гыгыгы, гггггг) – копирование смеха одного из героев кинофильма «Гусарская баллада» – (см. «Ржунимагу!»). Означает что-то очень смешное, ну просто очень-очень.

В

Вики (сокр. от Википедия) – сайт wikipedia.org, который, как известно, знает все на свете. Также, возможно, любой сайт на базе вики-движка.

Г

Геймер – человек, который променял душу на компьютерные игры. Знаешь таких? Мы вот да. Жалкое зрелище...

Гламурно, гламурненько, кошерно, церковно, брутально (от фр. glamour – «очарование»). Красиво, роскошно.

Глюк – ошибка в программе.

Готично, готишно, готишненько – хорошо, очень хорошо, даже необычно хорошо.

Гуглить – искать в интернете. Происходит от названия поисковой системы Google. Хотя некоторым спокойно удается гуглить и в Яндексе.

Д

ДТКЗ – аббревиатура от «для тех, кто знает».

ДТКП – аббревиатура от «для тех, кто поймет».

Е

Евпочя  – аббревиатура от «если вы поняли, о чем я». Конечно, подразумевается, что мы с тобой ничего не поняли. Ну и пожалуйста!

Фото №3 - Учи олбанский: словарь интернет-сленга

Ж

Жаба – см. «Фотожаба».

Жечь – нести что-то совсем несуразное. Выражение «жжошь» также по смыслу соответствует выражению «Ну ты даешь!». Первоначально появилось в языке «падонков» (см. «Падонки»).

ЖЖ – живой журнал. Сервис онлайн-дневников Livejournal, который был популярен в 2000-х годах. У твоих родителей наверняка есть уютные ЖЖешечки. Проверь!

З

Зависание – состояние операционной системы или программного обеспечения, при котором они не реагируют на действия пользователя.

Зависать – проводить все свое время в сети. А точнее – «Вконтакте». Без комментариев.

И

Игнор – игнорирование сообщений оппонента.

Имхо (от англ. IMHO, аббревиатура от In My Humble Оpinion). Переводится как «по моему скромному мнению». О, боже! Да кого это вообще волнует?!

Йа – транскрипция «Я».

К

Капсить – писать сообщения в верхнем регистре, то есть большими буквами. Вызывает крайнюю степень нетерпения у пользователей сети. Основной отличительный признак блондинки. Происходит от названия кнопки «Caps Lock», позволяющей писать в верхнем регистре без нажатия клавиши «Shift».

Капча – картинка, для распознавания человеком изображенных на ней символов. Используется как защита от автоматических регистраций и спам-ботов.

КМК – аббревиатура от «как мне кажется», аналог ИМХО.

Ктулху – осьминогоподобное божество из произведений Говарда Лавкрафта. Сатанинский подвод-
ный бог. Один из самых популярных мемов рунета. Почему Ктулху настолько полюбился пользователям русскоязычной сети, до сих пор не ясно. Но главное – чтобы он не проснулся! Точно тебе говорим.

Л

Ламер (от англ. lamer – «хромой»). Не очень умелый пользователь с очень завышенной самооценкой.

Линк (от англ. link – «ссылка»). Тут все просто. Но ты должна это знать.

Личка – личные сообщения.

Лол (от англ. LOL, laughing out loud – «громко вслух смеяться»; или lots of laughs – «много смеха»). Акроним, который используют в интернете для выражения смеха в письменной форме. Такая большая-пребольшая ржака, если по-русски.

Лук (от англ. look – «вид», «внешность»). Твоя фоточка в новых ботинках в нашей группе Elle Girl «Вконтакте».

Луркмор – сайт-энциклопедия рунета lurkmore.ru. Осторожно! Данный контент может принести непоправимый вред твоему мозгу.

Лытдыбр – дневник. Если печатить русское «дневник», забыв переключить клавиатуру с английского, получается «lytdybr». В качестве темы сообщения «лытдыбр» обычно означает записи о разной повседневной ерунде. Чуть-чуть о погоде, чуть-чуть о том, что на тебя опять посмотрел Петька из 10 «А». Как-то так.

Фото №4 - Учи олбанский: словарь интернет-сленга
Фото
gettyimages.com

М

МБ – сокращение от «может быть».

Многабукаф – от словосочетания «много букв». Означает большой объем, сложность и ускользающий смысл сказанного.

Мыло – адрес электронной почты (е-mail ящик). Устаревшее, малоупотребляемое.

Н

Ниасилил – слово, означающее, что текст, под которым оно стоит, длинный, нудный и неинтересный. Ну и лень и нежелание читать у автора высказывания, конечно.

Никнейм, ник (от англ. nickname – «прозвище») – прозвище, псевдоним.

Нуб (от англ. noob, сленговая форма от newbie – «новичок»). Новый человек в сети или неподдающийся учебе ламер.

О

Олбанский язык, «падонкаффский» язык, или йазык падонкафф. Если объяснять по-простому, то это такой русский язык, который звучит близко к оригиналу, но пишется как черт знает что. Кто и когда его придумал – тайна, покрытая пылью и мраком. Но произошло это на заре интернета, когда нас с тобой и вовсе не было. Яркий поэтический пример:
На падонкаффскам жаргоне
Адназначна аффтар жжот.
Фсё атлична, он кросафчег,
Дайте две, и стопицот.

Офсайт – официальный сайт чего угодно. Например, офсайт твоей любимой группы.

Оффтоп, оффтопик – сообщение, направленное не в тему.

П

Падонки – пользователи, активно общающиеся на олбанском.

Пацталом – очень смешной текст. Читатель упал под стол от смеха.

Фото №5 - Учи олбанский: словарь интернет-сленга
Фото
gettyimages.com

Р

Ржунимагу! – одобрительное суждение, свидетельствующее о том, что текст показался комментатору очень смешным.

Респект (от англ. respect – «уважать»). Выражение крайней степени уважения, свидетельство того, что текст понравился комментирующему. Яркий пример: «респект и уважуха».

Рунет – русскоязычная часть интернета.

С

Сабж (от англ. subject – «предмет»).Тема обсуждения в паблике или на форуме.

Слив защитан (зощитан) – указание на поражение оппонента в споре. Как правило, это поражение проявляется в уходе от темы.

Спам – никому не нужные сообщения рекламного характера.

Т

Тролль (от англ. troll – «напевать», «болтать»). Анонимный интернет-провокатор. Он специально вбрасывает в паблик что-нибудь горяченькое, чтобы вызвать конфликты между участниками, флейм, оскорбления и т.п. 

У

Убей сибя! – выражение крайней степени негодования. Текст совсем не понравился комментатору. Да и автор тоже не очень.

Ф

Фейк (от англ. fake – «подделка», «фальсификация»). Как следует из названия, поддельная, лживая информация. Обычно статья, новость или видео.

Фейспалм (от англ. face – «лицо», palm – «ладонь»). Мем, представляющий собой человека, закрывшего лицо рукой. Обозначает крайнюю степень стыда за происходящее. А также порицание текста за унылость, занудство и скуку.

Фигасе – крайняя степень удивления, аналог «Ну ничего себе!».

Флейм (от англ. flame – «насмешливое сообщение»). Малоинформативное сообщение, вызывающее длинные безрезультатные споры.

Флуд (от англ. flood – «наводнение»). Множество сообщений в паблике, как правило, не имеющих никакого смысла.

Фотожаба – задорное изображение, коллаж, карикатура, полученные с помощью графического редактора Adobe Photoshop. Обычно вызывает многократное «бугагашечки».

Фото №6 - Учи олбанский: словарь интернет-сленга

Х

Хак (от англ. hack – «разрез», «удар»). 1. Изменение кода программы, которое позволяет расширить функциональность или ускорить ее работу. 2. Нестандартное решение проблемы.

Хакер (от англ. hacker – «взломщик»). Человек, занимающийся взломом программ.

Ч

ЧАВО́ – (калька с англ. FAQ, Frequently Asked Questions – часто задаваемые вопросы). Аббревиатура из первых двух букв главных слов «ЧАсто задаваемые ВОпросы».

Ю

Юзерпик – см. «Аватар».