EG: Не новость, что Россия – да и полмира заодно – сейчас фанатеет по южнокорейской культуре. Молодежь уезжает учиться в Корею, слушает K-pop и выбирает корейскую косметику. Тебе помогает в карьере и личных отношениях тот факт, что ты кореец?

Юра: Да, конечно! Знание языка, менталитета делают меня человеком мультинациональным, я могу быть интересен людям из разных стран. В творческой сфере для меня очень важна корейская культура – в России многие артисты нередко берут «под кальку» западный материал – так почему же кореец не в праве сделать то же с продуктами своей культуры?

EG: Насколько тесно ты поддерживаешь связь с родиной? Часто бываешь в Корее?

Юра: У меня много друзей по всему миру, говорящих на моем родном языке, и в России тоже. Поэтому я по мере возможности встречаюсь с ними, общаюсь и поддерживаю свой уровень корейского, при этом оставаясь в России. Также довольно часто летаю в Корею в поисках новых трендов, знакомств, ну и за вкусняшками :) И, конечно, чтобы повидаться с родственниками и друзьями.

Юрий Пак ака Haru: «K-pop – это не просто музыка»
Фото
Pr-служба

EG: На проекте «Голос» тебе пришлось столкнуться с исполнением русского рока. В одном из интервью ты признался, что тебе это далось нелегко. В чем именно была сложность?

Юра: Сложность была в том, что это абсолютно не моя ниша и не мой жанр. Не говоря уже о том, что мне,19-летнему юноше, было нелегко передать ту боль, которую Юрий Шевчук вложил в эту песню («Это всё». – Прим. EG) после трагических событий в своей жизни. 

Но я прочувствовал эту песню по-своему, и вроде бы получилось неплохо. Не по формату, конечно, но я и не стремился к исходнику, мне скорее хотелось придать произведению душевное звучание.

EG: Не было ли соблазна после проекта повторить этот опыт и попробовать спеть другие композиции ДДТ или, например, что-то лирическое из репертуара Вячеслава Бутусова и Nautilus Pompilius?

Юра: После этапа поединков на «Голосе» и моего выступления я послушал представителей жанра лирического русского рока. Песни очень красивые, но я не пою то, во что не могу вложить душу, – мне нужно прочувствовать суть, чтобы все получилось, а не сухо говорить слова в ноты.

EG: Ты хотел попасть в команду Басты, что и случилось. Веришь в знаки судьбы?

Юра: На самом деле, на слепых прослушиваниях я был готов к тому, что никто не повернется. Но, конечно, надеялся и предполагал, что если кто и откликнется, то это будет либо Баста, либо Сергей Шнуров. Так и случилось. А за несколько дней до прослушивания я заметил, что в такси, в кафе и везде, где бы я ни находился, играли песни артистов «Газгольдера». Наверное, это и есть знаки судьбы? Получается, в них верю.

EG: Как Баста раскрылся для тебя в роли наставника?

Юра: Без лести и лукавства – я ожидал немного другой работы будучи под его наставничеством, хотел раскрыть свою музыкальную личность. Но получилось как получилось. В любом случае, я благодарю Василия Михайловича за то, что он доверил мне исполнить эту сложную с точки зрения настроения композицию. Я все понимаю. Show must go on.

EG: Расскажи про общение с фанатами. Когда ждать открытия официального фан-клуба? Как ты относишься к тому, что тебя узнают на улице?

Юра: Я стараюсь избегать громких слов. «Фан-клуб» звучит напыщенно и непривычно, для меня это скорее сподвижники или, как я их называю, «харята». У меня уже есть небольшая фан-группа в соцсетях, называется HARU Entertainment. Я всегда с удовольствием даю автографы и делаю фотографии с узнавшими меня на улице людьми. Мне несложно, а людям приятно.

Юрий Пак ака Haru: «K-pop – это не просто музыка»
Фото
Pr-служба

EG: Как ты думаешь, с чем связан такой всеобъемлющий интерес к k-pop?

Юра: K-pop – это не просто музыка. Это живой мир, где каждый исполнитель является айдолом со своей уникальной личностью и мировоззрением. К тому же подготовка артистов осуществляется на высочайшем уровне, а продакшн поражает своими возможностями.

EG: Частая смена цвета волос – одна из отличительных черт исполнителей в корейской музыкальной индустрии. Как ты выбираешь цвета и ухаживаешь за шевелюрой?

Юра: Каждый раз, когда я иду красить свои волосы, я мысленно готовлюсь, что они после этого отвалятся :) Цвета выбираются спонтанно, исходя из моего личного вкуса в определенный момент времени. Моя голова в течение жизни «носила на себе разные шевелюры и даже была однажды голой»... Волосы уже не такие живые, какими были раньше, но они зомби, которые никогда не умрут. Оксюморон, однако :)

EG: Многие готовы менять внешность, чтобы максимально приблизиться к образам айдолов. А как ты относишься к самому феномену айдолов со всеми атрибутами? Мы брали интервью у BTS, у них все очень жестко: совместное проживание, запрет на отношения, жизнь в режиме прямого эфира...

Юра: Скажу одно: оставайтесь самими собой и не стремитесь стать кем-то другим. Ведь стиль артистов зачастую не лично их выбор, а решение стилистов, менеджеров и лейбла. Известно, что у артистов в Корее вообще нет свободы выбора. Но, как бы иронично и это ни звучало, это их выбор. Есть свои плюсы, есть свои минусы.

EG: В Корее культ идеальной внешности. Как, по-твоему, нужно ли стремиться к идеалу и страдать во имя красоты? И как этот тренд умудряется соседствовать с трендом на бодипозитив?

Юра: Люди меняют свою внешность в Корее не из-за своих мыслей. Они подвластны общественному мнению, и это очень грустно. К сожалению, таков корейский менталитет. Тебя в большинстве случаев загнобят, если ты не такой, как все. Я поддерживаю любые изменения во внешности, но только если это происходит исключительно из-за собственной жажды эксперимента и если это не опасно для здоровья. Потому и к бодипозитиву отношусь с опаской, так как если и есть на этом свете идеал красоты, то это естественность и, главное, здоровье.