Зажигательный испанский: урок 13 — изучаем герундий

¿Qué pasa, tía? На прошлом уроке мы учили испанский сленг, а сегодня возвращаемся к грамматике. На повестке дня — герундий (gerundio).

Ты, возможно, слышала такой термин на уроках английского языка — в нем герундий тоже есть. Это формы глаголов на -ing. В испанском история похожая.

Образование герундия предельно простое и приятное. Запоминай: 

  • глаголы на -ar имеют суффикс -ando,

  • глаголы на -er, -ir — суффикс -iendo

Por ejemplo (например):

Pasar — pasando, hablar — hablando, llorar — llorando

  • Si te pillan usándolo te lo confiscan. — Если тебя застукают за его использованием, у тебя его отнимут.

  • A mí solo me estás dando dolores de cabeza, Valerio. — Мне ты причиняешь только головную боль, Валерио.

  • Comer — comiendo, poner – poniendo, hacer — haciendo

  • Te están poniendo la casa perdida. — Они тебе дом разваливают.

  • Creo que estoy haciendo algo que no debería hacer. — Мне кажется, я делаю что-то, чего мне не следовало бы делать.

  • Escribir — escribiendo, consumir — consumiendo, abrir — abriendo

  • Dejar de sentir toda esta rabia que me está consumiendo. — Прекратить чувствовать всю эту ярость, которая меня съедает изнутри.

Есть небольшое (честно!) количество исключений:

  • dormir — durmiendo

  • morir – muriendo

  • leer — leyendo

  • oír — oyendo

  • divertir(se) — divirtiendo(se)

  • seguir — siguiendo

  • decir — diciendo

  • poder — pudiendo.

Возможно, ты заметила, что это во многом те же слова и та же логика, что и в настоящем времени — те же изменения в гласных: o — u, e — i, ну и еще y добавляется (но в presente такое тоже было).

  • Se está divirtiendo. — Он веселится.

  • ¿Alguien quiere reguetón pudiendo contar peras toda la tarde? — А кто-то еще хочет реггетон, имея возможность считать груши весь вечер?

Для чего используется герундий?

1. Герундий часто является частью глагольных конструкций. Самая распространенная — глагол estar в нужной форме + герундий. Значение — то, что происходит прямо сейчас, в момент речи или в данный период, но не обычно (как Present Continuous в английском).

  • ¿Qué están diciendo? — Что они там говорят?

  • ¿Se puede saber qué está pasando contigo? — Можно узнать, что с тобой происходит (в последнее время, сейчас)?

  • Y aquí estamos llorándola. — И вот мы оплакиваем ее (прямо сейчас).

  • No está leyendo, está posando. — Она не читает, она позирует (прямо сейчас).

2. Для выражения способа действия. Это наиболее близко к функции русского деепричастия. Перевод будет зависеть от ситуации, но это всегда будет действие. Por ejemplo:

  • Alguien quiere reguetón pudiendo contar peras toda la tarde. — А кто-то еще хочет реггетон, имея возможность считать груши весь вечер. 

  • Si te pillan usándolo te lo confiscan. — Если тебя застукают за его использованием, у тебя его отнимут. То есть, «если используя его, ты окажешься замечен…». Не очень изящно, но мысль, надеемся, понятна.

Еще вариант: vivo cantando/ bailando/ soñando/ disfrutando — живу припеваючи / танцуя / мечтая / наслаждаясь.

И последний момент: иногда к герундию нужно добавить местоимение (возвратное или прямого/косвенного дополнения). 

  • Если герундий идет сам по себе, то мы «цепляем» местоимение к герундию в конце:

Si te pillan usándolo te lo confiscan. 

  • Если герундий — это часть глагольной конструкции, например, с estar, то местоимение может идти как в конце после герундия, так и перед всей конструкцией

Aquí estamos llorándola или Aquí la estamos llorando

  • Если местоимение идет после герундия, то на третий слог с конца ставится тильда (графическое ударение): -ándola, -iéndose.

Вроде не трудно, согласись? 

Домашнее задание: всю эту неделю ходи и описывай все, что происходит вокруг в данный момент. И напиши в комментариях, как ты живешь (как в примере выше): vivo + cantando / soñando / disfrutando…