Продолжаем изучать повелительное наклонение, и сегодня отрицательная форма — imperativo negativo regular.

Фото №1 - Зажигательный испанский: урок 28 — продолжаем изучать повелительное наклонение

Что касается формообразования, то тут все просто. Алгоритм такой:

  • берешь глагол и его формы в presente de indicativo для всех форм, кроме yo;

  • заменяешь гласную в окончании на противоположную: -a- на -e-, -e-, -i- на -a-;

  • и, конечно, помнишь про частицу no.

Фото №2 - Зажигательный испанский: урок 28 — продолжаем изучать повелительное наклонение

¡Pan comido! Проще пареной репы!

Примеры:

  • Ni te rayes, sería una gilipollez. — Не приставай, наверняка была какая-то глупость.

Кстати, здесь тебя могла смутить частичка ni. Нет, это не опечатка, это усиление отрицания, вроде нашего «даже не…». «Даже не приставай ко мне» звучит немного сильнее, чем просто «не приставай».

  • No dejéis que el pasado os arruine el futuro. — Не допустите, чтобы прошлое разрушило ваше будущее.

  • No lo desperdicies, tío. — Не упускай его, дружище.

  • No me trates como si fuese un imbécil. — Не надо со мной обращаться, как с идиотом.

  • Por favor, no me arruines la fiesta. — Пожалуйста, не порть мне вечеринку.

  • A mí no me hables así. — Не разговаривай со мной так.

  • Pero no te aísles, por favor. — Но не отрезай себя от других, пожалуйста.

  • No os preocupéis. — Не беспокойтесь.

А еще есть очень любопытный момент: ты знаешь слово también (тоже да), но есть еще и слово tampoco (тоже нет). То есть, если тебе, например, парень говорит: «Me gusta el café», то ты отвечаешь: «A mí también» (мне тоже да). А если он говорит: «No me gusta el café», и ты тоже не любишь кофе, то можешь ответить: «A mí tampoco» (мне тоже нет). В полной версии бы это прозвучало как «A mí tampoco me gusta». Обрати внимание, «no» здесь не нужно, два отрицания подряд в испанском невозможны, никаких a mí tampoco no me gusta. Это мы к чему: tampoco может заменять «no» в imperativo negativo:

  • Bueno, tampoco te machaques, que yo también tuve celos, ¿eh? – Ну ладно, ты тоже не грызи себя, я тоже ревновала.

  • Tampoco te motives, ¿eh, rubia? – Ты тоже не обольщайся, а?

Bueno, basta para hoy, ¡nos vemos la semana que viene para una porción del imperativo negativo!